Create
Learn
Share

VocabSpanishD

rename
boeverbe's version from 2015-06-23 18:42

¡Qué alivio!

 

Question Answer
en medio del parquein the middle of the park
Después de correr siempre hacemos estiramientos en medio del parque.After running we always do stretching exercises in the middle of the park.
el día más calurosothe hottest day
las bolas de heladoice-cream scoops
Ayer me comí diez bolas de helado de una vez porque fue el día más caluroso del año.Yesterday I ate 10 scoops of ice-cream all at once because it was the hottest day of the year.
memorize

 

Question Answer
porquebecause
¿por qué?why?
sonarse la narizblow one's nose
Por qué usted no toma un pañuelo para sonarse la nariz?Why don't you use (lit. take) a tissue to blow your nose?
memorize
–- Sonar has other meanings. For example, to sound, to ring and to chime.

 

Question Answer
soler cobrar másusually charge more
Ahora suelen cobrarte mucho más por todo.Now they usually charge you much more for everything.
memorize
–- Soler is a verb that expresses a usual habit and can also be translated as be used to doing something.
Question Answer
tampoco estar malnot to be bad either, not to be well either
En el restaurante de al lado los platos tampoco estan mal.In the restaurant next door the meals aren't bad either.
El café de repente ya no me gusta más.I suddenly don't like the café anymore.
memorize

 

Question Answer
un incidente bastante raroa pretty odd incident
caer enfermo de repente fall ill suddenly
tener fiebre muy altahave a very high fever
Él dice que nunca ha caído enfermo ni soñado con nada en su vida.He says that he has never fallen ill nor dreamt of (lit. with) anything in his life.
soñar con cosas muy rarasdream of (lit. with) very odd things
¿Tú también sueles soñar con cosas raras cuando tienes fiebre muy alta?Do you also usually dream of (lit. with) many odd things when you have a very high fever?
memorize
Do remember! Adjectives agree with the subject in gender and number. For example, cosas raras - incidente raro.
–-------------------
Question Answer
El señor Ladrón Honrado vendía helados.Mr. Ladrón Honrado sold ice-cream.
Durante los veranos abría su pequeña heladería en medio del parque real.During the summers he opened a small ice – cream shop in the middle of the royal park.
Solía cobrarles más por las bolas de helado a los hombres con corbata.He usually charged men with ties more for the scoops of ice-cream.
Y, a los niños, solía darles una galletita extra.And for children he usually gave them an extra little cookie.
El día mas caluroso del verano, el señor Ladrón Honrado cayó enfermo de repente.On the hottest day of summer, Mr. Ladrón Honrado fell ill suddenly.
memorize

 

Question Answer
Fue un incidente bastante raro.It was a pretty odd incident.
¿Y por qué fue tan raro? Pues porque no cayó enfermo por haber comido ni bebido algo malo.And why was it so odd? Well, because he didn't fall ill for having eaten or drunk anything bad.
Y tampoco estaba tan mal porque le había picado un mosquito malo.And he wasn't well either because a mean mosquito had bitten him.
El señor Ladrón Honrado estaba tan mal porque tenía gripe.Mr. Ladrón Honrado wasn't very well because he had the flu.
En pleno verano tenía fiebre muy alta.In the middle of summer he had a very high fever.
memorize

 

Question Answer
Cada dos por tres estornudaba y se tenía que sonar la nariz.Every other minute (lit. every two for three) he was sneezing and had to blow his nose.
Cuando dormía soñaba con cosas muy raras.When he slept, he dreamt of (lit. with) many odd things.
Una vez soño que le habían robado el verano y que no paraba de nevar.Once he dreamt that they had robbed him of summer and that it didn't stop snowing.
Se asustó mucho y corrió hasta la ventana.He was very scared and ran to (lit. until) the window.
Qué aliviado estaba cuando el sol le dio en la cara y escuchó que sonaban los ruidos del verano.What a relief it was when the sun shone on his face, and he heard ring the sounds of summer.
Cada dos por tres estornudaba y se tenía que sonar la nariz.Every other minute (lit. every two for three) he was sneezing and had to blow his nose.
memorize

 

Question Answer
Cuando dormía soñaba con cosas muy raras.When he slept, he dreamt of (lit. with) many odd things.
Una vez soño que le habían robado el verano y que no paraba de nevar.Once he dreamt that they had robbed him of summer and that it didn't stop snowing.
Se asustó mucho y corrió hasta la ventana.He was very scared and ran to (lit. until) the window.
Qué aliviado estaba cuando el sol le dio en la cara y escuchó que sonaban los ruidos del verano.What a relief it was when the sun shone on his face, and he heard ring the sounds of summer.
memorize