Create
Learn
Share

Sp 121 Modismos Prueba 1

rename
lugoxiba's version from 2016-09-25 16:07

Section

Question Answer
Ser agua pasadaEs algo del pasado. “It’s water under the bridge”
Armar un alborotoHacer mucho ruido / Provocar mucho desorden/Reaccionar de forma exagerada
Estar con la soga al cuelloEstar en una situación muy difícil y complicada sin ninguna solución
Ahogarse en un vaso de aguaCuando tiene estrés o está emocional sobre algo insignificante. “To make a mountain out of a molehill”
Como llovido del cieloCuando alguna cosa buena ocurre inesperado
No caber un alfilerNo haber espacio para nada más, estar lleno
Ser uña y carneSer amigos inseparables
Salir como una balaSalir de un lugar muy rápidamente porque hay un motivo que te invita a hacerlo
Llover a cántarosCuando está lloviendo muy duro.
Estar entrado en añosPersonas que son viejas.
Coserse la bocaNo hablar, callar para no decir algo inadecuado
Quitarse añosFalsificar su edad, usualmente pretender que eres menor de lo que eres en realidad
Meterse en la boca del loboCuando hace algo peligroso
De buenas a primerasAlgo que viene de un lugar o de una forma inesperada. All of a sudden
Escurrir el bultoCuando alguien elude sus responsabilidades o da excusas para no hacer algo
No caber de contentoEstar muy muy feliz
Venirle como anillo al dedoLa cosa perfecta en el momento perfecto “It fits like a glove”
Estar hecho añicosEstar cansado o destrozado, sobre todo para cosas.
Estar en apurosEstar en un problema o situación terrible.
Contra viento y mareaEstar decidido a hacer algo incluso si es difícil
Dar envidiaEl sentimiento que siento cuando quiero algo que otra persona tiene (si el verbo dar es reflexivo) o cuando otra persona quiere lo que yo quiero.
Estar en ayunasNo comer.
Estar por los suelosEstar en el punto más bajo
Perder los estribosCuando una persona pierde el control.
Ir al granoCuando dices lo más importante de lo que hablas y no pierdes tiempo explicando los detalles
Darle mala espinaDar recelo/desconfianza a alguien
Estar chifladoCuando una persona está loca
De un tirónSin parar
Estar hecho una furiaEstar muy enfadado o enojado
La flor y nataEl mejor de un grupo “The cream of the crop”
Al fin y al caboAl final / In the end
Estar en ascuasMantener el elemento de sorpresa cuando estás contando una historia, Esperar algo con mucha expectación
Dios los cría y ellos se juntanHace referencia con cierta ironía a la inclinación natural que lleva a juntarse a las personas de un mismo carácter y temperamento. Muchas veces se aplica a personas de conducta censurable. Es similar a “Birds of a feather flock together”
Poner su grano de arenaHacer su parte de una cosa del grupo / Contribuir a algo
Llevar la delanteraIr por delante, ser el primero en algo
Poner el dedo en la llagaIdentificar algo con exactitud / decir algo muy acertado
Darse por vencidoDejar de intentar hacer algo porque no puede conseguirlo
Estar en cuerosEstar desnudo/a
Tener los días contadosCuando alguien no sobrevivirá o mantendrá su posición de poder por mucho más tiempo; por lo general asociado con una amenaza
Ajustar cuentasResolver asuntos pendientes / OJO, también con un significado negativo quiere decir vengarse de algo (incluso matándolo)
Estar hasta la coronillaEstar harto de algo “I am up to the brim with…”
Estar al corrienteTener la información más actual o saber algo sobre un asunto
Ir por buen caminoEstar haciendo algo bueno y que tiene un buen futuro.
Quedarse con la boca abiertaEstar muy sorprendido por algo, no poder decir nada a causa de la impresión que nos ha causado algo
Faltarle un tornilloEstar loco
Llevar la batutaSer el jefe
Quedarse tan campanteCuando alguien permanece tranquilo, como si nada hubiera sucedido, tras un incidente que podría haber conllevado muchos problemas /go on as if nothing has happened
A toda costaHacer algo (o no hacer algo) independientemente del precio, esfuerzo, etc. “At all costs; no matter what”
memorize