Sol Y Viento Leccion 4b

Updated
2008-04-23 07:35
Sol y Viento, Unit 4B Review
Vocabulary and Grammar for SPN1121 Test #3, Florida State University"Sol y Viento", Unit 4B
For your use: á é í ó ú ñ ¿ ¡
Verbos
Verbo | Definición |
---|---|
aquilar | to rent |
conseguir | to get, obtain |
conseguir (+ infinitive) | to succeed in (doing something) |
firmar | to sign |
mentir | to lie, to tell a lie |
morir | to die |
odiar | to hate |
repetir | to repeat |
sentir | to feel |
sugerir | to suggest |
vestirse | to dress oneself |
Los cuartos, muebles y aparatos domésticos
Palabra | Definición |
---|---|
el balcón | balcony |
el baño | bathroom |
la alfombra | rug; carpet |
la bañera | bathtub |
la ducha | shower |
el espejo | mirror |
el inodoro | toilet |
el lavabo | (bathroom) sink |
la cocina | kitchen |
la cafetera | coffeemaker |
la estufa | stove |
el horno | oven |
el lavaplatos | dishwasher |
el microondas | microwave |
la nevera | freezer |
el refrigerador | refrigerator |
el comedor | dining room |
la habitación | bedroom |
el armario | closet |
la cama | bed |
la cama matrimonial | queen bed |
la cama sencilla | twin bed |
el cartel | poster |
la cómoda | dresser |
el estante | bookshelf |
la lámpara | lamp |
la mesita | end table |
la sala | living room |
el cuadro | painting |
el sillón | armchair |
el sofá | sofa |
el garaje | garage |
el jardín | garden |
el patio | patio |
el escritorio | desk |
la mesa | table |
la silla | chair |
el cuarto | room |
el mueble | piece of furniture |
el aparato | apparatus; device |
Los quehaceres domésticos
Expresion/Palabra | Definición |
---|---|
barrer el piso | to sweep the floor |
fregar | to scrub |
hacer la cama | to make the bed |
lavar los platos | to wash the dishes |
lavar las ventanas | to wash the windows |
limpiar la casa (entera) | to clean the (entire) house |
pasar la aspiradora | to vacuum |
pintar las paredes | to paint the walls |
planchar la ropa | to iron the clothing |
poner las cosas en orden | to put things in order |
pulir | to polish |
quitar el polvo | to dust |
sacar la basura | to take out the garbage |
la aspiradora | vacuum cleaner |
la escoba | broom |
la esponja | sponge |
el jabón | soap |
la lavadora | washing machine |
la lejía | bleach |
la plancha | iron |
el plumero | feather duster |
los productos de limpieza | cleaning products |
la secadora | dryer |
las toallas de papel | paper towels |
el trapo | rag |
la ropa | clothes |
la ventana | window |
el detergente | detergent |
La vivienda
Palabra(s) | Definición |
---|---|
la casa | house; home |
la casa particular/privada | private residence |
el compañero/a de cuarto (casa) | roommate (housemate) |
el contrato | lease |
la dirección | address |
el/la dueño/a | owner; landlord/landlady |
el hogar | home (as in "home, sweet home") |
el/la inquilino/a | tenant |
los pies cuadrados | square feet |
los metros cuadrados | square meters |
el piso | flat, apartment |
el piso / la planta | floor (of a building) |
el/la portero/a | doorperson; building manager |
el tamaño | size |
la vecindad | neighborhood |
el/la vecino/a | neighbor |
la vista | view |
el apartamento | apartment |
el condominio | condo(minium) |
la residencia | residence |
el alquiler | rent (noun) |
el barrio | neighborhood |
el edificio | building |
la oficina | office |
la residencia estudiantil | dormitory |
la torre | tower |
Otras palabras y expresiones
Expresion/Palabra | Definición |
---|---|
amueblado/a | furnished |
mí | me (object of a preposition) |
por | for; because of |
sin | without |
sobre | about; ever |
ti | you (object of a preposition) |
¿De qué tamaño es ...? | What size is ...? |
de venta | for sale |
se alquila | for rent |
Preterite Stem Changes (e → i, o → u)
As before, -ar and -er verbs with stem changes in the present do NOT have a stem change in the prederite. Verbs in the -ir form only have stem changes in the él/ella/Ud. and ellos/ellas/Uds. forms. Verbs whose stems change from e → ie in the present form change from e → i in the preterite forms for él/ella/Ud. and ellos/ellas/Uds. Also, -ir verbs whose stems change from o → ue in the present tense change from o → u in the same prederite forms.
Here is a list of verbs with stem changes along with their corresponding prederite stem changes:
Verbo | yo Form | él/ella/Ud Form | ellos/ellas/Uds Form |
---|---|---|---|
conseguir | conseguí | consiguió | consiguieron |
divertir | divertí | divirtió | divirtieron |
dormir | dormí | durmió | durmieron |
mentir | mentí | mintió | mintieron |
morir | morí | murió | murieron |
pedir | pedí | pidió | pidieron |
preferir | preferí | prefirió | prefirieron |
repetir | repetí | repitió | repitieron |
seguir | seguí | siguió | siguieron |
sentir | sentí | sintió | sintieron |
servir | serví | sirvió | sirvieron |
sugerir | sugerí | sugirió | sugirieron |
vestirse | me vestí | se vistió | se vistieron |
Double-Object Pronouns
Two objects are often used to avoid redundancy - a direct object (the "it") and the indirect object (the "who"). In Spanish when both direct and indirect pronouns are utilized the indirect object ***ALWAYS*** precedes the direct object.
Person | Double Object Pronouns |
---|---|
yo | me lo (la, los, las) |
tú | te lo (la, los, las) |
él/ella/Ud. | se lo (la, los, las) |
nos | nos lo (la, los, las) |
vos | os lo (la, los, las) |
ellos/ellas/Uds. | se lo (la, los, las) |
Notice that instead of the usual 3rd person Indirect pronouns le or les, that se is used instead. So when both of the pronouns begin with the letter L, the indirect object is transformed into se.
Por versus para
The confusion of por versus para results from the fact that both can be translated as "for", so the true meaning of the word, as well as which word to use, must be taken from contextual clues.
Subject | por | para |
---|---|---|
People | because of, on behalf of, on account of | for the benefit of |
Things | in lieu of, instead of | for use with |
Space and Time | through, by way of, during | go to a destination, for an outcome, for a goal |
Remember, por and para can be translated as "for", but that doesn't help us figure out which to use. So if you can substitute one of the phrases above you can figure out which word to use. Examples are below.
Examples of por vs para for People:
Digo por mis padres - I speak on behalf of my family
Corro para mi salud - I run for the benefit of my health
Examples of por vs. para for things:
Sustituimos el correr por el paseo - I substituted a walk in place of a run
Esta cuchara (spoon) es para sopa - This spoon is for use with soup
Examples of por vs. para for places and time:
Viajamos por Cleveland - We travel through Cleveland
Vamos para Cleveland - We go to Cleveland