Create
Learn
Share

Casting off vocabulary

rename
xixuhidi's version from 2017-10-02 05:05

Section

Line-handing commands:
Hold: asegurar
Check: comprobar
Ease: soltar, aflojar
Slack: lascar
Take-in: traer a bordo
Cast-off: largar espias
Avast: parar, basta
Heave aroud: tirar alrededor
Ground tackle:
Bit: bita
Chock: gatera
Cleat: cornamusa
Bullnose: escoben
Hawse pipe: tubo de barbeta
Chain: cadena
Turnbockle: acollador, tensor
Gypsy head: tambor rotativo
Capstan: Cabrestante
Detachable link: eslabon removible
Chain marking: marca de cadena
Anchor: ancla
Chain stopper: estopor
Pelican hook: gancho de escala
Wildcat: barbotin
Anchor brake: freno del ancla
Anchor buoy: baliza del ancla
Mooring vocabulary:
Mooring line: línea de atraque
Breast line: amarre de costado, través
Fordward spring line: línea de proa
After spring line: Después de la línea del resorte
Bow head kine: amarre de proa
Stern line: línea de popa
Storm line/wire: Línea de tormenta / alambre
Tattletale líne: cuerda amarrada a una línea usada para cuando se está atracado a un puerto
Round turn: darse la vuelta
Figure eight turn: Figura ocho giro
Dip the eye: método de amarrar mas de una línea a n calabrote
Single up: dejar 1 y 1
Doublé up: dejar 2 de 2
Safe working load: Carga de trabajo seguro
Heave strain: tirar
Moderate strain: Deformación moderada
Light strain: Tensión de luz
Frap: abotonar una ligada
Rat guard: defensa contra ratas en el disco de amarre
Chafing gear: protección, barrera
Rat-tail stopper: Tapón de la cola de rata
Safe working load (swl): peso permitido de seguridad