Create
Learn
Share

Asilo Politico ed Espulsione A-E + V

rename
morningstar's version from 2016-05-08 18:03

A, B

Question Answer
Accompagnamento alla frontiera: L'accompagnamento alla frontiera a mezzo della forza pubblica (forze di polizia, ecc.) è uno dei modi di esecuzione del provvedimento di espulsione.Escort to the border: /ˈɛskɔːt/ /tuː/ /ðə/ /ˈbɔːdə/: The physical transfer of the non-national outside of the territory by police authorities.
Affidamento: Insieme di norme che prevedono l’accoglienza di un minore, temporaneamente privo di un ambiente familiare idoneo, presso una famiglia, una singola persona o una comunità di tipo familiare che sia in grado di assicurargli mantenimento, educazione e istruzione.Foster care /ˈfɒstə/ /kɛː/: A system in which a minor has been placed into a ward, group home, or private home of a state-certified caregiver referred to as a foster parent.
Affidatario: Chi ha in affidamento qualcuno o qualcosa, in partic. es: genitore affidatarioFoster parent /ˈpɛːr(ə)nt/: A person who acts as a parent and guardian for a child in place of the child’s natural parent, but without legally adopting the child.
Anamnesi: Indagine conoscitiva sui precedenti fisiologici e patologici, individuali e familiari, di un paziente, redatta dal medico e finalizzata alla diagnosiMedical history /ˈmɛdɪk(ə)l/ /ˈhɪst(ə)ri/: The medical history of a patient is information gained by a physician by asking specific questions, either of the patient or of other people who know the person and can give suitable information, in order to formulate a diagnosis.
Asilo politico: Concessione di dimorare in uno stato estero per incompatibilità politica con quello di appartenenza.Political Asylum /pəˈlɪtɪk(ə)l əˈsʌɪləm/: Protection that a government gives to people who have left their own country, usually because they were in danger for political reasons.
Audizione: Si tratta di un colloquio personale (seduta non pubblica) fra i membri della Commissione Territoriale e il richiedente asilo. L’audizione verte sulle stesse domande del modello C3 e cerca di approfondire soprattutto la parte concernente i motivi per cui è stato lasciato il paese d’origine e i motivi per cui non è più possibile farvi ritorno in condizioni di sicurezza. L’audizione prevede sempre la presenza di un mediatore linguistico che permetta al richiedente di esprimersi nella propria lingua madre.Hearing /ˈhɪərɪŋ/: It is a personal interview (not public) between the members of the Territorial Commission and the asylum seeker/applicant. The hearing consists of the same questions reported on the C3 application form and it’s done in order to better understand the reasons why the applicant left the country of origin and the reasons why it is not possible to go back under safe conditions. During the hearing there is always a cultural/linguistic mediator in order to allow the applicant to talk in her/his native language.
Rinvio di un’audizioneDeferral of a Hearing /dɪˈfəːr(ə)l/ /ɒv/ /ˈhɪərɪŋ/ Postponement of the hearing
Autocertificazione: Dichiarazione con la quale un soggetto certifica, sotto la propria responsabilità, la propria identità o attesta il possesso di determinati requisitiSelf-certification statement: /sɛlfˈsəːtɪfɪˈkeɪʃ(ə)n/ The practice of giving information about oneself or one’s company in a formal statement rather than being obliged to ask a third party to do so An official statement that you make about yourself, especially in connection with tax or illness
Autorità competenti: es. Tali controlli spettano alle autorità competenti degli Stati membri.Competent authorities /ˈkɒmpɪt(ə)nt/ /ɔːˈθɒrɪti/: e.g. This supervision is the responsibility of the competent authorities of the Member States.
Avvocato: professionista forense che assiste la parte nel giudizio; fornito di laurea in legge e necessariamente iscritto nell’albo professionale, ha funzione diversa da quella del procuratore (che invece rappresenta la parte).Lawyer /ˈlɔːjə/: A person who practises or studies law, especially (in the UK) a solicitor or a barrister or (in the US) an attorney.
Beni di prima necessità: Mezzi che soddisfano bisogni fondamentali riguardanti l’immediata sopravvivenza.Basic necessities /ˈbeɪsɪk/ /nɪˈsɛsɪti/ Basic needs /niːds/ those fundamental requirements that serve as the foundation for survival.
memorize

C

Question Answer
Canone di affitto: È il corrispettivo che viene versato dal conduttore al locatore per poter godere del bene di proprietà del locatore stesso. In genere il canone è corrisposto mediante denaro.Rental fee /ˈrentl/ / /fiː/: The rental fee is the amount of money that you pay when you rent a house or a flat.
Case popolari: Abitazioni di proprietà di enti statali o comunali.Public housing /ˈpʌblɪk/ /ˈhaʊzɪŋ/: A form of housing tenure in which the property is owned by a government authority, which may be central or local.
Cedolino: foglio di carta sul quale sono indicati la data e il luogo dell’appuntamento per fare il fotosegnalamento per fare la domanda di asilo.Voucher /ˈvaʊtʃə// Receipt /rɪˈsiːt/: written instrument indicating when and where the applicant’s mugshots and fingerprints will be taken.
Centri di (prima) accoglienza (Cpa o Cda): Centri che garantiscono la prima accoglienza allo straniero rintracciato sul territorio nazionale per il tempo necessario alla sua identificazione e all’accertamento sulla regolarità della sua permanenza in Italia.Initial reception centres /ɪˈnɪʃ(ə)l/ /rɪˈsɛpʃ(ə)n/ /ˈsɛntəs/ Centres in Italy where asylum seekers are sent to or hosted in order to be identified by Italian authorities.
Centri di primo soccorso e accoglienza (Cpsa): Centri in cui gli stranieri appena arrivati in Italia ricevono le prime cure mediche, vengono foto segnalati e possono richiedere la protezione internazionale. Riguardano esclusivamente gli arrivi via mare e sono pertanto riconosciuti come centri sbarchi. Le condizioni e le modalità specifiche del trattenimento non sono specificate nel decreto ma di norma il trattenimento non supera le 48 ore ed è seguito dal trasferimento presso altre strutture.First aid and intial reception centres /fəːst/ /eɪd/ /ɪˈnɪʃ(ə)l/ /rɪˈsɛpʃ(ə)n/ /ˈsɛntəs/ Centres in Italy where asylum seekers receive first aid medications and cure, are identified and can ask for international protection. These are used primarly for people arrived via sea, and they are also known as “landing centres”. The resident time cannot excess 2 days and people are then moved to other centres.
Centri di accoglienza per i richiedenti asilo (Cara): Centri per l’identificazione e l’avvio delle procedure per la protezione internazionale. E’ una struttura in cui vengono accolti i migranti appena giunti in Italia irregolarmente che intendono chiedere la protezione internazionale.Reception centre for asylum seekers: Centres in Italy where asylum seekers are identified and international protection procedures are carried out. Those structures host migrants who intend to ask for international protection, even if they have no documents.
Centro di identificazione ed espulsione C.I.E.: Strutture previste dalla legge italiana istituite per trattenere gli stranieri "sottoposti a provvedimenti di espulsione e o di respingimento con accompagnamento coattivo alla frontiera" nel caso in cui il provvedimento non sia immediatamente eseguibile.Immigration removal centre (IRC) Identification and Expulsion Centres /ɪmɪˈɡreɪʃn/ /rɪˈmuːv(ə)l/ Centres where illegal immigrants are sent if they don't have their document of identification. Centres where undocumented migrants are kept in detention while awaiting identification and repatriation to their home countries by the public authorities.
Cessione di fabbricato: Richiesta di chiunque cede la proprietà o il godimento o a qualunque altro titolo e che quindi consente, per un periodo superiore a un mese, l’uso esclusivo di un immobile o parte di esso. La persona in questione ha l’obbligo di comunicare all’Autorità di Pubblica Sicurezza, entro 48 ore dalla consegna dell’immobile, la sua esatta ubicazione, nonchè le generalità dell’acquirente o della persona che assume la disponibilità del bene e gli estremi dei documenti di identità.Property lease /ˈprɒpəti/ /liːs/: Legal requirement concerning any person who lets a property, building or part of thereof to another person for a period that exceeds a month. The person involved must advise the local authorities, as the Public Security Office or Mayor’s Office, within 48 hours of the property handover. He/she has also to give the details of both tenant and landlord and supply the documentation, which consists of both identity cards and the exact location of the property.
Cittadinanza: Vincolo di appartenenza di un individuo a uno stato→ c. italiana, francese, ecc.Citizenship /ˈsɪtɪzənˌʃɪp/: The legal right to belong to a particular country→ italian, french citizenship
Commissioni territoriali per il riconoscimento della protezione internazionale: Organizzazioni formate da quattro membri di cui due appartenenti al Ministero degli Interni, un rappresentante dell’ UNHCR e un rappresentate del sistema delle autonomie. Le Commissioni territoriali possono riconoscere lo status del rifugiato e rilasciare un documento che permette al richiedente di ritirare in Questura il permesso di soggiorno. Nel caso in cui non venga riconosciuto lo status di rifugiato, possono rilasciare la protezione sussidiaria. Esse sono indirizzate e coordinate dalla Commissione Nazionale per il Diritto d’Asilo, un tempo unica titolare delle funzioni loro conferite.Italian Local commissions for recognition of the international protection: Organisations made up by four members: two representatives of the Ministry of Interior, a representative of UNHCR and a member of the province or the municipal council. The Italian Local commissions can recognise the refugee status and issue a document which allows the applicant to pick up the residency permit at the Police Headquarters. They can also grant a subsidiary protection if the refugee status isn’t recognised. They are coordinated by the National Commission for the Right of Asylum, that once was the only one that controlled the process for granting the refugee status
memorize

D, E + V

Question Answer
Delega Trasferimento ad altri di compiti, di diritti, di prerogative, di poteri; anche, documento che lo attesta.Delegation /dɛlɪˈɡeɪʃ(ə)n/ The action or process of delegating or being delegated
Dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà: La dichiarazione sostitutiva di certificazione, prevista dal Dpr 445/2000, sostituisce la produzione di certificati nei rapporti con la pubblica amministrazione, con i gestori di servizi pubblici e con i privati che vi consentonoSelf-executed affidavit /ˌæfɨˈdeɪvɨt/: sworn statement attached to a will, signed by the will maker and his or her witnesses, that attests to the validity of the will.
Diritti fondamentali: Sono i diritti di ciascuna persona umana in quanto tale, che l'ordinamento giuridico riconosce e si impegna a garantire.Fundamental rights /fʌndəˈmɛnt(ə)l/ /rʌɪts/: They are a generally regarded set of legal protections in the context of a legal system, which is itself based upon this same set of basic, fundamental, or inalienable rights.
Diritto di asilo: É un'antica nozione giuridica, in base alla quale una persona perseguitata nel suo paese d'origine può essere protetta da un'altra autorità sovrana, ossia un paese straniero.Right of/to asylum /rʌɪt//ɒv/ / əˈsʌɪləm/: It is an ancient juridical concept, under which a person who is persecuted in his own country may be protected by another sovereign authority, namely a foreign country.
Domanda in carta semplice: In carta semplice significa semplicemente che non c'è bisogno di marca da bollo. Contrario: carta bollataApplication form on unstamped paper /aplɪˈkeɪʃ(ə)n/ /fɔːm/ /ʌnˈstampt/ /ˈpeɪpə/: Application form written on plain paper bearing no duty stamps. Antonym: stamped paper
Domicilio: Nel diritto privato italiano, corrisponde al luogo in cui una persona "ha stabilito la sede principale dei suoi affari e interessi". Gli interessi non sono evidentemente solo di natura economica, ma anche personale, sociale e politica.Domicile /ˈdɒmɪsaɪl/: In law, it is the status or attribution of being a lawful permanent resident in a particular jurisdiction. A person can remain domiciled in a jurisdiction even after he has left it, if he has maintained sufficient links with that jurisdiction or has not displayed an intention to leave permanently
Dormitorio pubblico:, nome di asili notturni, tenuti nelle grandi città da enti assistenziali per il ricovero di non abbienti, con ampio stanzone fornito di brande (il dormitorio propriamente detto), servizi annessi per l’igiene e locali per l’amministrazione.Public Dormitory: /ˈpʌblɪk/ /ˈdɔːmɪt(ə)ri/ a large room, containing a number of beds and serving as communal sleeping quarters
Espulsione: Provvedimento amministrativo disposto dal ministro dell’Interno, per motivi di sicurezza o di ordine pubblico, o dal prefetto nei confronti di stranieri clandestini o socialmente pericolosi; anche misura di sicurezza applicata dal giudice penale nei confronti degli stranieri socialmente pericolosi condannati per gravi delitti.Removal /rɪˈmuːv(ə)l/: Act of compelling a non-national to return to his country of origin, country of transit, or third country.
Decreto/ Provvedimento di EspulsioneAct of removal
Estradizione: Consegna da parte di uno Stato ad un altro Stato di una persona imputata o condannata nello Stato di destinazione, quando quest'ultimo ne faccia richiesta. es richiesta di estradizioneExtradition /ɛkstrəˈdɪʃ(ə)n/: The action of extraditing a person accused or convicted of a crime, Extradite /ˈɛkstrədʌɪt/: Hand over (a person accused or convicted of a crime) to the jurisdiction of the foreign state in which the crime was committed. e.g. request for extradition
Esule: Persona che è o che va in esilio volontariamente o per condanna. Esempio: esule politicoExile /ˈɛksʌɪl/: A person who lives away from his or her native country, either from choice or compulsion. Example: political exile
Violare: Trasgredire, non rispettare leggi o consuetudini es. Violano l’Articolo 19Violate /ˈvʌɪəleɪt/: Break or fail to observe (a law, agreement, or code of conduct) e.g. they are in breach of Article 19 Syn. formal: Breach /briːtʃ/
Violazione dei principiBreach/Violation of the principles
Vitto e alloggio: Cibo e un posto dove poter dormire.Room and board /ruːm/ /ənd/ /bɔːd/ Lodging and food
memorize