Create
Learn
Share

6 - final term - v

rename
k4zu4's version from 2015-08-12 11:40

Section 1

Question Answer
recevoir un [peau de vin]뇌물을 받다
accumuler les [résultats]실적을 쌓다
en faisant une [eparge] de 100 000 tous les mois j'ai aboutit à une [large somme]은행에 매달 10만 원씩 적금을 넣어서 목돈을 만들었다
cette fois-çi ayant levé de bons résultats de vente j'ai reçu une [prime]이번에 높은 영업 실적을 내서 성과금을 받았다
même si tu es un peu incomfortable/maladroit maintenant, puisque tu as du [potentiel] je pense que tu deviendras un formidable pianiste지금 좀 서툴러도 잠재력이 있기 때문에 훌륭한 피아니스트가 될 거라고 생각해요
reculer la [deadline] d'une semaine마감 시간을 일주일 미루다
memorize

Section 2

Question Answer
(avoir la chair de poule)소름이 돋치다
(insufler) une idée/l'espoir생각/희망을 심다
(rejetter) la responsabilité-
échouer à l'examen시험에 낙방했다
(faire ses débuts comme) auteur작가로 등단하다
l'augmentation du c02 et des autres gaz à effet de serre cause le réchauffement climatique이산화탄소와 같은 온실 가스의 증가가 지구 온난화를 초래한다
(prendre soin de) mon 후배 hospitalisé병원에 입원한 후배를 간병하다
memorize

Section 3

Question Answer
il a encore ce rêve {inutile} ?아직도 그런 부질없는 꿈만 꾸고 있어 ?
un lieu {sûr} où les enfants peuvent aller어린이들이 갈 수 있는 건전한 장소
memorize

Section 4

Question Answer
Dans ce cas que penses-tu de (faire un petit somme) et de venir ensuite ?그럼 눈을 붙이고 오는 게 어때요 ?
à cause du travail de publication je (n'ai pas fermé l'oeil de la nuit pour travailler)출판 작업 때문에 며칠 동안 뜬 눈으로 밤을 재새우다
nous avons tous (dormis inconfortablement) car la tente était étroite텐트가 좀아서 모두가 새우잠을 잤어요
en essayant d'attraper un moustique (je me suis réveillé/perdu le sommeil)모기를 잡다 보니까 잠이 달아났다
avoir sommeil졸음이 쏟아지다
memorize

Section 5

Question Answer
que la (victoire se determine/joue) à une seconde, je ne peux pas le croire1초가 승패를 갈랐더니 믿을 수 없다
(se mesurer) aux pays où l'art s'est bien développé예술이 발달한 다른 나라와 어깨를 견주다
après (avoir livré une bataille très serrée) elle a été elue comme parlementaire팽팽한 접전을 벌인 끝에 국회의원에 당선돼었다
avoir peur/s'incliner무릎을 끓다
se battre la premiere place순위를 다투다
memorize

Section 6

Question Answer
avec 3000 représentations (cloturer avec brio) la performance3000회 공연을 마지막으로 대단원의 막을 내리다
(conclure) ma vie내 이생의 마침표를 찍다
à cause de sa fidélité pour son partenaire il n'arrive pas facilement (à quitter le business)동업자와의 의리 때문에 쉽게 발을 빼지 못 하고 있어요
puisqu'il s'agit de la dernière compétition je souhaite faire de mon mieux et (récolter le plaisir de l'accomplissement)마지막 경기인 만큼 최선을 다해 유종의 미를 거두고 싶습니다
(se débarasser de l'etiquette) de chanteur et prendre sa place comme acteur가수 이미지에 대한 꼬리표를 떼고 연기자로 자리매김을 한다.
memorize

Section 7

Question Answer
C'est hors de question (tant que je serais vivant/jusqu'à ce que je mange les pissenlits par la racine)내 눈에 흙이 들어가기 전에 절대 안 돼
la plupard des célébrités finissent par (mettre fin à leur jour) à cause de l'instabilité des revenus대부분의 연예인들이 불안정한 수입으로 힘들어 하다가 스스로 목숨을 꾾는 극단적인 선택을 하는 것이다
cette file est belle (à en mourrir/perdre haleine)그 여자가 숨이 멎을 만큼 예쁘다
(mourrir tragiquement/glorieusement) à la guerr전쟁에서 최후를 맞다
redevenir poussière한 줌의 재가 되다
memorize

Section 8

Question Answer
les nouveaux résultats des recherches sont (en phase/lié) avec ça새로운 연구 괄과도 그것과 일맥상통하다
le nombre de personnes atteintes par des (rumeurs d' ampleur non fondées) proliférant sur internet ont augmenté인터넷에 확산된 유언비어로 인해 피해를 입는 사람이 많아졌다.
une voiture fonctionnant sans essance (fait l'actualité) tous les jours dans tous les journaux기름이 없어도 움직이는 자동차가 신문마다 연일 대서특필을 하고 있다
memorize

Section 9

Question Answer
cette blessure est plus ou moins devenue (une occasion dans la peine ?)그 부상이 전화위복이 된 셈이예요
Il est le genre (d'Homme dont le talent se revele tardivement) devenu acteur유명 배우가 된 대기만성형 인간이다
memorize
une vie (pleine de bouleversements) avec beaucoup de difficultees :어려움이 많은 파란만장한 인생

Section 10

Question Answer
être pris (dans une situation sans issue) par la baisse de soutient지지율 하락으로 사면초가에 몰리다
aller (de maison en maison)가가호호 다니다
même s'il s'agit d'une bonne directive si elle ne peut pas recevoir le soutient des citoyens elle devient (bancale/inutile/de court terme)아무리 좋은 정책이라도 국민의 지지를 받지 못 하면 그 정책은 사상누각이 된다
memorize

Section 11

Question Answer
même si l'on dit que le résultat est mauvais (on aura récolté ce que l'on a semmé) plus ou moins결과가 나쁘다고 해도 자업자득인 셈이죠
la voiture était bloquée par la pluie et (par surenchère) la voiture de devant a eu un accident비가 와서 차가 막히는데다가 설상가상으로 앞에 가던 차가 사고가 났다
les habitants n' ont pu que subir les dommages (impuissants)주민들은 속수무책으로 피해를 당할 수밖에 없었다
memorize

Section 12

Question Answer
le nombre de personne rêvant (de toucher le jackpot sans efforts) augmente일확천금을 꿈꾸는 사람들이 늘다
la nourriture est bonne et l'ambiance aussi, c'est une paire gagnante음식 맛이 좋은 데다가 분위기까지 좋으니 금상첨화이다
le prix des légumes a augmenté (sans limite/irraisonablement)야채 값이 천정부지로 올랐다
memorize